Spring Fling!
Spring into action and Strip that Willow at our Ceilidh!
Saturday, 21st February, 2015
7.00pm – 10.30pm
Morningside Community Hall
Cresset Road
London E9 6SJ (off Well Street Market)
View on Google Maps
Music by the Aqueduct Ceilidh Band
Caller: Mary Panton
Tickets in advance from:
The Workshop, Lauriston Road, London E9
or
Health Food Shop, Well Street Market, London E9
Cost: £12.50 – includes food
Bring your own bottle
Raffle to help support future concerts
Hackney Sings for Syria!
Photos from the 1 March 2014 fundraising concert – over £3,000 raised!
Christmas Oratorio text
Andrew Macnair has recorded the text – spoken – of the chorus of the Christmas Oratorio to help us learn the rhythm of the words. Press the play button to hear him speak the whole number first. He then repeats each phrase, allowing some time after for you to repeat.
Part 1. Weihnachtstag (Christmas Day)
Jauchzet, frohlocket
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/1-1.mp3|titles=Jauchzet frohlocket] |
|
Jauchzet, frohlocket, auf, preiset die Tage, rühmet, was heute der Höchste getan! lasset das Zagen, verbannet die Klage, stimmet voll Jauchzen und Fröhlichkeit an! Dienet dem Höchsten mit herrlichen Chören, laßt uns den Namen des Herrschers verehren! |
Rejoice, exult, get up, praise the day, Extol what the almighty has done to today! Forsake hesitation, banish complaining, Sing out, full of rejoicing and exaltation! Serenade the Almighty with glorious choirs, Let us honour the name of our King! |
Wie soll ich dich empfangen
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/1-5.mp3|titles=Wie soll ich dich empfangen] |
|
Wie soll ich dich empfangen und wie begegn’ ich dir? O aller Welt Verlangen, O meiner Seelen Zier! O Jesu, Jesu, setze |
How should I receive you And how should I approach you? O the desire of the whole world, O, the jewel of my soul! O Jesus, Jesus, place |
Ach mein herzliebes Jesulein
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/1-9.mp3|titles=Ach mein herzliebes Jesulein] |
|
Ach mein herzliebes Jesulein, mach dir ein rein sanft Bettelein, zu ruhn in meines Herzens Schrein, dass ich nimmer vergesse dein! |
Ah my dearest little Jesus, Make yourself a pure, soft little bed, to rest in the shrine of my heart, So that I never forget you! |
Part 4. Am Fest der Beschneidung Christi (Feast of the Circumcision of Christ)
Fallt mit Danken, fallt mit Loben
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/4-36.mp3|titles=Fallt mit Danken fallt mit Loben] |
|
Fallt mit Danken, fallt mit Loben vor des Höchsten Gnadenthron! Gottes Sohn will der Erden Heiland und Erlöser werden, Gottes Sohn dämpft der Feinde Wut und Toben. |
Bow down with thanks, bow down with praise Before the merciful throne of the almighty! The son of God Wants to be the saviour and redeemer of the world; The son of God Calms the enemies’ rage and fury. |
Jesus richte mein Beginnen
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/4-42.mp3|titles=Jesus richte mein Beginnen] |
|
Jesus richte mein Beginnen Jesus bleibe stets bei mir, Jesus zäume mir die Sinnen, Jesus sei nur mein Begier, Jesus sei mir in Gedanken, Jesu, lasse mich nicht wanken! |
Jesus, set me on the right path Jesus, stay with me always, Jesus, control my yearnings, Jesus be my only desire, Jesus be in my thoughts, Jesus let me not waver! |
Part 5. Am Sonntag nach Neujahr (Sunday after New Year)
Ehre sei dir, Gott, gesungen
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/5-43.mp3|titles=Ehre sei dir, Gott, gesungen] |
|
Ehre sei dir, Gott, gesungen, dir sei Lob und Dank bereit’; dich erhebet alle Welt weil dir unser Wohl gefällt. weil anheit unser aller Wunsch gelungen Weil uns dein Segen so Herrlich erfreut. |
Glory be sung to you, God, To you praise and thanks be given; All the world exalts thee For our wellbeing pleases you For this day our every wish is accomplished For thy blessing brings us such great joy. |
Wo ist der neugeborne König der Jüden
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/5-45.mp3|titles=Wo ist der neugeborne König der Jüden] |
|
Wo, wo, wo ist der neugeborne König der Jüden? Wir haben seiner Stern gesehen im Morgenlande, und sind kommem ihn anzubeten. |
Where, where, where is the newborn King of the Jews? We have seen his star In the East, [lit. morning land] And are come to worship him. |
Dein Glanz all Finsternis verzehrt
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/5-46.mp3|titles=Dein Glanz all Finsternis verzehrt] |
|
Dein Glanz all Finsternis verzehrt die trübe Nacht in Licht verkehrt. Leit uns auf deinen Wegen dass dein Gesicht und herrlichs Licht wir ewig schauen mögen! |
Your radiance dispels all darkness, Turns the gloomy night into light. Lead us in your ways So that your face and glorious light We always want to look at! |
Zwar ist solche Herzenstube
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/5-53.mp3|titles=Zwar ist solche Herzenstube] |
|
Zwar ist solche Herzenstube wohl kein schöner Fürstensaal, sondern eine finstre Grube; doch, sobald dein Gnadenstrahl in denselben nur wird blinken wird es voller Sonnen dünken. |
Certainly such a heart’s chamber Is not a beautiful royal room But a gloomy pit; Yet as soon as your merciful rays Just gleam in this place It will seem full of sunlight. |
Part 6. Am Epiphaniasfest (Feast of the Epiphany)
Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/6-54.mp3|titles=Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben] |
|
Herr, wenn die stolzen Feinde schnauben so gib, dass wir im festen Glauben nach deiner Macht und Hülfe sehn! Wir wollen dir allein vertrauen so können wir den scharfen Klauen des Feindes unversehrt entgehen. |
Lord, if the proud enemies rage Give us the steadfast faith To see your power and help! We will trust in you alone So the sharp claws Of the enemy we can escape unscathed. |
Ich Steh an deiner Krippen hier
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/6-59.mp3|titles=Ich Steh an deiner Krippen hier] |
|
Ich Steh an deiner Krippen hier O Jesulein, mein leben; ich komme, bring und schenke dir, was du mir hast gegeben. Nimm hin! Es ist mein Geist und Sinn, Herz, Seel und Mut, nimm alles hin und lass dirs wohl gefallen |
I stand here at your crib O little Jesus, my life; I come, bring and give you what you have given me Take it! It is my spirit and mind Heart, soul and courage, take them all And let it truly please you. |
Nun seid ihr wohl gerochen
[audio:http://www.festivalchorushackney.org.uk/wp-content/uploads/2013/10/6-64.mp3|titles=Nun seid ihr wohl gerochen] |
|
Nun seid ihr wohl gerochen an eurer Feinde Schar. denn Christus hat zerbrochen was euch zu wider war. Tod, Teufel, Sünd und Hölle |
Now you are well avenged On the host of your enemies. For Christ has broken in pieces Those that were against you. Death, the devil, sin and hell |
Protected: Suresnes 2013
Concert tickets
To book free tickets for the concert, please complete and submit this form (note: the Captcha is a check you are a human and not a robot: please type the characters you see into the box). Reserved tickets can be collected from the ticket desk at the church – doors open 30 minutes before the concert.
Advertisers
We are very grateful for the support we receive from the local businesses who advertise in our concert programmes
Amandine café
Bottle Apostle wine merchant
Branch on the Park jewellery
Hawthorn’s Florist
Namô Hôp Vietnamese restaurant
Sovereign House Estate Agent